For an oustanding presence

on a foreign market,

you need the finest

translations. 

 

You want to sell your products and services in Italy. In order to do so, you need a localized product, both culturally and linguistically, which perfectly fits the Italian market.

And there is where I can really help you: I can adapt your portfolio of products and services to the Italian market thanks to my translation and linguistic expertise.​ 

You want to see concrete and tangible results? My goal is precisely that: meeting your requirements and allowing you to grow and expand.​

So, if you're here, you're probabily in need of a document translated or revised.

My linguistic combinations are:​

English> Italian
Spanish> Italian

Anyway, in case of requests for other language combinations, I can rely on a net of professional and realiable translators.

This is what I offer you:

And here are my main three fields of specialization:

  • Clothing and fashion
  • travel and tourism
  • Technical sector

Railway sector:

  • type examination 
  • HVAC
  • fire detection and extinguishing systems
  • WC module manuals
  • braking calculations

Mechanical sector:

  • cranes
  • sheet metal cutting
  • winders
  • unwinders
  • clipping machines
  • material safety data sheets
  • instruction manuals
  • product descriptions

BACKGROUND

My passion is also directed towards more technical sectors. Although my background studies have been particularly devoted to other fields, I've always been interested in what happens behind a specific machinery, how it works and how it is constructed.

WHAT I CAN DO FOR YOU

If you are a company working in a specific market -be it railway sector, mechanical sector, photovoltaic industry, etc.- and you want to sell your products in a foreign market, you surely need to have all your specific documentation translated and localized.

You know that a poorly translated instruction manual could cause severe damages to the operators working with the machine and also to your personal image.

That's why my specific and deep knowledge in a range of technical fields can help you overcome any linguistic barriers, avoiding problems to your customers and your brand. 

You can concentrate on winning a foreign market and I can do the linguistic work for you.

I also deal with the translation of highly technical-scientific texts thanks to my collaboration with a professional studio active in the provision of services for structural engineering (www.trentinotimberconsulting.it).

In case of need, I can also provide you with translations in the following fields:

Take action now! 
Your products and services need to be adequately localized.


Want to know what I take into account when dealing with a project?

These are the main parameters:


Let's keep in touch. For any queries, information or quotations, drop me a line, I'll be more thank happy to answer and help you solve your problem.

Your name

Your e-mail

Your message